游子吟古诗原文图片(游子吟古诗词完整版)
游子吟——作者:孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
白话译文:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
1.孟郊的《游子吟》成语是:寸草春晖
2.原句是:谁言寸草心,报得三春晖。
意思是指父母的恩情难于报答。
3.全诗如下:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
4.译文 :
慈母用手中的针线,为即将远行的儿子赶制身上的衣服。
临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来晚衣服破损。
谁敢说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?
游子吟
慈母手中线,游子身上衣.
临行密密缝,意恐迟迟归.
谁言寸草心,报得三春晖!
词语注释
⑴吟:吟诵.
⑵游子:出门远游的人.即作者自己.
⑶临:将要.
⑷意恐:担心.归:回来,回家.
⑸言:说.寸草:萱草.萱草(花)是中国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨.寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心.
⑹三春晖:指慈母之恩.三春:春季的三个月.旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们.
作品译文
慈祥的母亲手里把着针线,
为即将远游的孩子赶制新衣.
临行时她忙着缝儿子远征的衣服,
又担心孩子此去难得回归.
谁能说像萱草的那点孝心,
可报答春晖般的慈母恩惠?