竹枝词二首其一翻译(竹枝词,二首其一)
描写的是春天的景色
它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生的内心活动。
首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物:江边杨柳,垂拂青条;江中流水,平如镜面。这是很美好的环境。这一句描写的春江杨柳,最容易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。
黄梅季节晴雨不定的天气。初夏。
竹枝词
刘禹锡
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日出西边雨,道是无晴还有晴。
【诗文解释】江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面平静,忽然听到江面上情郎唱歌的声音。东边出着太阳,西边还下着雨,说是没有晴天吧,却还有晴的地方。
【词语解释】晴:与情字谐音,双关妙用。
【诗文赏析】这首诗采用了民间情歌常用的双关的手法,含蓄地表达出微妙的恋情,新颖生动,妙趣横生。
竹枝词二首古诗其一写的是初夏,黄梅季节晴雨不定的天气。
石矶故意惹恼船夫,捆缚起波涛四处狂奔。全然不顾撑断篙杆,你看石矶身上那数万伤痕吧。
出自 宋代 杨万里 的《过显济庙前石矶竹枝词二首》。
该诗与杨万里成名的诗作风格完全不同,一改清新,自然,行文悠闲的常态。可见,杨万里也与陶渊明一样,个格中都有豪爽,大气的一面。
《过显济庙前石矶竹枝词二首》
宋代 杨万里
石矶作意恼舟人,束起波涛遣怒奔。
撑折万篙浑不枉,石矶嬴得万余痕。
石矶故意恼船夫,捆起波涛派愤怒地跑到。
撑篙折万浑不枉,石矶赢得一万多伤痕。