代赠李商隐古诗翻译(代赠二首其一李商隐翻译及赏析)
这首诗写思妇之离愁.代赠,即代拟的赠人之作.是李商隐以女子的口吻写与情人离别的愁思,这首诗写离愁,写得风华流美,情致宛转.
黄昏时分登上高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢.玉梯横断,天上一弯新月洒下淡淡的清辉.
芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同是春风吹拂,而二人异地同心,都在为不得与对方相会而愁苦.
《代赠二首》是唐代诗人李商隐创作的七言绝句组诗作品。
诗句意思是:黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。蕉心未展丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。
第一首所写是黄昏时女主人公远望的百无聊赖,并写俯视楼下庭院所见景物,更增离愁。
lǐ shāng yǐn dài zèng
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人。
李商隐和杜牧合称“小李杜”,又与李贺、李白合称“三李”,与温庭筠合称为“温李”。
《代赠二首·其一》
唐 · 李商隐。
楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
李商隐被世人称为“诗魂”称号,因为李商隐与杜牧的诗歌均受杜甫影响很大,于是李商隐与杜牧一起又被后世称为“小李杜”(大李杜指李白与杜甫),又因为诗文风格与同时期的温庭筠的风格比较相近,于是两人又被后人并称为“温李”。