终南山王维翻译_古诗终南山唐王维 翻译
终南山王维古诗全文及注解如下:
1、全文
太乙近天都,连山接海隅。
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。
2、注解
终南山,在长安南五十里,秦岭主峰之一。古人又称秦岭山脉为终南山。秦岭绵延八百余里,是渭水和汉水的分水岭。
太乙:又名太一,秦岭之一峰。唐人每称终南山一名太一。
天都:天帝所居。
青霭:山中的岚气。霭:云气。
海隅:海边。终南山并不到海,此为夸张之词。
分野:古天文学名词。古人以天上的二十八个星宿的位置来区分中国境内的地域,被称为分野。地上的每一个区域都对应星空的某一处分野。
壑:山谷。
人处:有人烟处。
这首诗的首联写终南山的远景,借用夸张手法勾画了终南山的总轮廓。颔联写终南山的近景,写烟云变灭,移步换形,极富含蕴。
一一王维与孟浩然等称为山水田园诗人,又称为诗佛。
这首诗正是王维隐居终南山的作品。通篇以大处着眼,多角度夸张手法,描写山的宏伟,及不同时空中如画的景象。末联写投宿问答,又充满人间烟火,有声有色,意境清新、层次丰富,画面感强,整首诗宛如一副写意水墨画。
一一王维往往通过描写幽静山水,表现他的闲情逸致及追求。
如另首《终南山别业》
中岁颇好道
晚家南山陲
兴来每独往
胜事空自知
行到水穷处
坐看云起时
偶遇值林叟
笑谈无还期
原本王维就是一个虔诚的佛教信,随着政治上失意,遭受挫折,思想上更趋淡泊。常与友人"弹琴赋诗,傲啸终日",如他自己所说"晚年为好静,万事不关心",他佛老思想浓厚,也以此调适自已並对应当时政治上的黑暗。