项脊轩志翻译_项脊轩志翻译一句一译
归有光的远祖归隆道曾在太仓(江苏太仓)项脊泾居住.作者自号项脊生,又把自己的书斋题为“项脊轩”,含有追宗怀远之意.
某所,而母立于兹”中“而”是通假字,通“尔”,“你”的意思。某所,而母立于兹意思是:这个地方,你母亲曾经站在这儿。出自:明 归有光《项脊轩志》。
一、选句所在原文段落
妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”
比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。
其所而母立于茲,这句话中的“而”,是第二人称代词,相当于“你”、“你的”。这句话出自明代散文家归有光的《项脊轩志》。这句话中,其,远指代词,那;所,处所,地方;于,介词,在;兹,近指代词,这里;于兹,构成介宾短语状语后置。这句话的意思是,那个地方你的母亲(曾经)在这儿站过。
尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。
翻译就是“(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。屋子又朝北,不能被阳光照到,白天过了中午(屋内)就已昏暗”。