晚春韩愈注音(晚春韩愈拼音注解)
韩愈的《晚春》里面的“解”读作jiě,是知道的意思。
原文
晚春
(唐)韩愈
草树知春不久归, 百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞。
注释
①晚春:一作《游城南晚春》
②草木:指草本和木本的各类花木,即花草树木。(现在有的地方修改为草树,也许是认为大家不知道古代木字的意思吧!)
③久归:意为春天很快将要过去了。
④斗:竞争,比赛
⑤芳菲:本指花草树木,此指花草的芳香。
⑥杨花:即杨花柳絮,实际就是杨树、柳树种子承受之后随风飘飞的棉絮一样的东西,如蒲公英的小伞。
⑦榆荚:榆树籽儿,又名榆钱,形状圆而小,象小铜钱。
⑧无才思:原指人没有才华,写不出美好的诗文。此指杨花榆荚不象百花那样鲜艳美丽。才思(sì),才气,文思,此指花草姿色。
⑨惟解:只知道。
⑩漫天:遍布空中。
译文
花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。就连那没有俏丽色彩的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
赏析
这是一首描绘暮春景色的七绝。乍看来,只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但进一步品味便不难发现,诗写得工巧奇特,别开生面。
诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳,色彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏色少香的杨花、榆荚也不甘示弱,而化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列。
诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。寥寥几笔,便给人以满眼风光、耳目一新的印象。