山坡羊张养浩原文(《山坡羊》全诗原文)
shān pō yáng tóng guān huái gǔ yuán zhāng yǎng hào
山坡羊 潼关怀古元 张养浩
fēng luán rú jù bō tāo rú nù
峰峦如聚,波涛如怒,
shān hé biǎo lǐ tóng guān lù
山河表里潼关路,
wàng xī dū yì chóu chú
望西都,意踌蹰.
shāng xīn qín hàn jīng xíng chù
伤心秦汉经行处,
gōng què wàn jiān dōu zuò le tǔ 。
宫阙万间都做了土.
xīng,bǎi xìng kǔ,wáng ,bǎi xìng kǔ
兴,百姓苦;亡,百姓苦
译文 (华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。遥望古都长安,陷于思索之中。 从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。
山坡羊·骊山怀古
张养浩
骊山/四顾,阿房/一炬,当时奢侈/今何处?
只见/草萧疏,水萦纡,至今/遗恨/迷烟树。
列国/周齐/秦汉楚,赢,都变了/做了土;输,都/变做了土。
【翻译】:
在骊山上四处看看,阿房宫已经被一把火烧没了,当时的繁华富貌,现在在哪里?
只看见了荒凉的草,水流回旋弯曲,到现在留下的遗憾像烟花一样。
列国的周齐秦汉楚,这些国家,赢了的,都变成了灰烬;输了的,都变成了灰烬
山坡羊.潼关怀古是元代张养浩的一首词,其朗读节奏划分为
峰峦/如聚,波涛/如怒,山河/表里/潼关/路。望/西都,意/踌躇。
伤心/秦汉/经行/处,宫阙/万间/都/做了/土。兴/,百姓/苦;亡/,百姓/苦。