杜少府之任蜀州古诗以及翻译
“丈夫非无泪,不洒离别间”此句和《送杜少府之任蜀州》中“无为在歧路,儿女共沾巾”,表意相同。惜别之情深深,但不一定非要流泪来表达。
城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
sòng送dù杜shào少fǔ府zhī之rèn任shǔ蜀zhōu州
[táng唐 ]wáng王bó勃
chéng城què阙fǔ辅sān三qín秦 ,fēng风yān烟wàng望wǔ五jīn津 。
yǔ与jūn君lí离bié别yì意 ,
tóng同shì是huàn宦yóu游rén人 。hǎi海nèi内cún存zhī知jǐ己 ,
tiān天yá涯ruò若bǐ比lín邻 。
wú无wéi为zài在qí歧lù路 ,
ér儿nǚ女gòng共zhān沾jīn巾 。
送杜少府之任蜀州
作者:王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在岐路,儿女共沾巾。
送杜少府之任蜀州的之字意思是:到、往
《送杜少府之任蜀州》是唐代诗人王勃的作品。
原诗:
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
译文:雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
是助词,取消句子独立性。
少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。
之指去,往。送杜少府去蜀州上任