游山西村原文及译文(《游山西村》翻译及注释)
《游山西村》古诗的意思是:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收年景里待客菜肴非常丰盛。
山峦重叠、水流曲折,正担心无路可走,忽然眼前柳绿花艳,出现一个山村。
春社的日子已经接近,村民们吹着箫打起鼓,衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能在大好月色下外出闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
全诗的意思是:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收年景里待客菜肴非常丰盛。
山峦重叠、水流曲折,正担心无路可走,忽然眼前柳绿花艳,出现一个山村。
春社的日子已经接近,村民们吹着箫打起鼓,衣冠简朴古代风气仍然保存。今后如果还能在大好月色下外出闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。全诗揭示了百姓渴望丰收的美好心愿,也表达了诗人喜爱农村生活的真挚感情。
《游山西村》译文对照
游山西村
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
译文:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收屿年景里待客菜肴非常丰繁。
山峦重叠水流曲折正担心无路可走,柳绿花艳忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古代风气仍然保存。
今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。