赠范晔古诗诵读(《赠范晔》古诗视频)
解释如下:
“正好碰见去北方的使官,我便折了一枝梅花,请你捎给我在北方的朋友。江南一带没有什么可赠的,愿这枝梅花把春天带去。”表达了向远方友人表达思念之情。
赠范晔诗
陆凯〔南北朝〕
折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
译文
遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。
江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。
陆凯(?―约504年),字智君,陆俟之孙,北魏代(今张家口涿鹿县山涧口村)人,鲜卑族。是南北朝人。《魏书》有传。
《赠范晔》—陆凯
折梅逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
译文
遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。
江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。
注释:
①驿使:古代驿站传递公文、书信的使者。
② 陇头:即陇山,今陕西陇县西北。
③ 聊:姑且。
④ 一枝梅:此处借代一枝花。
陆凯赠范晔诗讲解如下:
1、原诗
折花逢驿使,寄与陇头人。
江南无所有,聊赠一枝春。
2、译文
遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。
江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福。
3、赏析
这首诗构思精巧,清晰自然,富有情趣。用字虽然简单,细细品之,春的生机及情意如现眼前。它的艺术美在于朴素、自然而又借物寄喻,在特定的季节,特定的环境,把怀友的感情,通过一种为世公认具有高洁情操的梅花表达出来,把抽象的感情与形象的梅花结为一体了。