当前位置:首页 > 百科知识 > 正文内容

《诗经采薇》翻译(《诗经采薇》翻译及原文)

vtkku3个月前 (12-19)百科知识14

全文:

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!


译文

采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!

采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

相关文章

鱼我所欲也原文及翻译_鱼我所欲也

《鱼我所欲也》原文及译文:“鱼,是我所想要的。熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。”      原文如下: ...

过故人庄诗的正确读音_过故人庄诗的正确读音斜

过故人庄的全诗注音如下:gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。绿 lǜ shù cūn biān hé , qīng shān guō wài xié 。开...

单于夜遁逃上一句_单于夜遁逃意思

译文:暗淡的月夜里,一群大雁惊叫着高飞而起,暴露了单于的军队想要趁夜色潜逃的阴谋。将军率领轻骑兵一路追杀,顾不得漫天的大雪已落满弓和刀。原文:《塞下曲》(唐)卢纶月黑雁飞高 ,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,...

优美句子_优美句子摘抄与解析

一、先爱上自己,再遇见爱情,不庸人自扰,不沉溺过去,不为自己的敏感而患得患失,不为别人的过失而任性,这才是终身浪漫的开始。二、所有关系变淡的原因:一个不说,一个不问;或者一个问得尴尬,一个答得敷衍。三...

的词语_的词语接龙

我的回答是:这道题目可能会有很多种的回答。我的是:一只只的燕子。我的回答是:春天来了,燕子飞回来了。燕子是一种可爱的小鸟,它会帮助人们捉害虫吃,所似它会受到人们的喜爱,每当夜晚来临的时候,我们会看到一...

前赤壁赋原文及翻译注释_前赤壁赋原文翻译及重点字词

宋代词人苏轼的《赤壁赋》的注释:“①壬戌:元丰五年,岁次壬戌。古代以干支纪年,该年为壬戌年。②既望:农历每月十六。农历每月十五日为望日。十六日为既望。”...