诫子书原文及翻译注释_诫子书原文及翻译注释七年级
诫子书注释及译文
注释 ⑴诫:警告,劝人警惕。 ⑵夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。 ⑶修身:个人的品德修养。
译文
有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急躁不安就不能修养性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又怎么来得及?
1、原文:
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。慆慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
2、译文:
君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?
1 诫子书原文为《父母之命,媒妁之言》。
2 这是一篇关于父母教诲子女的文章,强调孝顺父母、尊重长辈、不贪图享受等重要原则。
3 诫子书是中国古代的家训文化之一,旨在教育子女顺应社会风俗,遵循道德规范,是中国传统文化中重要的一部分。
《诫子书》原文为“先王之道,斯为美矣,宜先入于事。人情之常情,智者所共知也。故不慎者以其善心为盲,自误也。
子无所不知,而在曰俗中。圣人之心,可知而行也。”这段文字教导子女首先学会做事,明辨事物真相,不以人情常情迷惑心智,而要紧守圣人之道。它是父母传承中华文化精髓的重要篇章,通俗易懂,_