逢雪宿芙蓉山主人古诗拼音版
féng逢xuě雪sù宿fú芙róng蓉shān山zhǔ主rén人
[táng唐 ]liú刘cháng长qīng卿
rì日mù暮cāng苍shān山yuǎn远 ,tiān天hán寒bái白wū屋pín贫 。
chái柴mén门wén闻quǎn犬fèi吠 ,fēng风xuě雪yè夜guī归rén人 。
1、诗意 暮色降山苍茫愈觉路途远, 天寒冷茅草屋显得更贫困。 柴门外忽传来犬吠声声, 风雪夜回宿家的家人回来了。
2、原文 逢雪宿芙蓉山主人 (唐)刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。
3、注释 逢:遇上。 宿:投宿;借宿。 芙蓉山主人:芙蓉山,各地以芙蓉命山名者甚多,这里大约是指湖南桂阳或宁乡的芙蓉山。主人,即指留诗人借宿者。这首诗通过雪夜借宿山村的情形,巧妙地写出山村景象与农家生活。 日暮:傍晚的时候。 苍山远:青山在暮色中影影绰绰显得很远。苍:青色。 白屋:未加修饰的简陋茅草房。一般指贫苦人家。 犬吠:狗叫。 夜归人:夜间回来的人。
日暮苍山远,天寒白屋贫。(我们老师发的本子上是这么写的,你可以再去确认一下)
应该是“逢雪宿芙蓉山主人”,全诗如下
《逢雪宿芙蓉山主人》
刘长卿 〔唐代〕
日暮苍山远,天寒白屋贫。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
赏析:
当暮色降临山苍茫的时候就越来越觉得路途遥远,当天气越寒冷茅草屋显得更加孤零零。
柴门外忽传来犬吠声声,原来是有人冒着风雪归家门。