六国论原文及翻译图片(六国论原文及翻译知识点)
秦国在用战争夺取土地以外(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城市.比较秦国受贿赂所得到的土地,实际多到百倍.六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地,比战败所丧失的土地,实际也要多到百倍,那么秦国最大的欲望,六国诸侯最大的祸患,当然不在于战争. 他们的祖辈父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地.子孙对那些土地却不很爱惜,全把他送给别人,好象抛弃(不值钱的)小草一样.今天割去五座城,明天割去十座城,这才能睡一夜安稳觉.(可是第二天)起床向四境一看,秦国的军队又来了.既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的贪心永远没有满足.
默认为苏洵的《六国论》
原因即为文章首段部分:
六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。
六国被秦国灭亡的教训,是许多文史家关注的话题。仅“三苏”就每人写了一篇《六国论》。苏轼的《六国论》,针对六国久存而秦速亡的对比分析,突出强调了“士”的作用。苏轼认为,六国诸侯卿相皆争养士,是久存的原因。苏辙的《六国论》则是针对六国不免于灭亡的史实,指出他们相继灭亡的原因是不能团结一致,共同抗战,灭国是咎由自取。
说明燕国灭亡原因的句子是“至丹以荆卿为计,始速祸焉”,
苏洵《六国论》评论六国败亡的历史,提出“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦”的精辟论点,其中描写祖辈创业艰难的句子是“思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地”,说明齐国灭亡原因的句子是“齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也”,说明燕国灭亡原因的句子是“至丹以荆卿为计,始速祸焉”,结尾指出“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,又在六国下矣”,明确体现文章借古讽今,告诫北宋统治者要汲取历史教训的主旨。
说明燕国灭亡原因的句子是燕赵之君,始有远略,甫姬颠肯郯厩奠询订墨能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。
译文:燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。
因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。
后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了祸患。