当前位置:首页 > 百科知识 > 正文内容

六月二十七日望湖楼醉书赏析

vtkku4个月前 (11-08)百科知识18

6月27日忘湖楼醉书这首诗描写的是夏季的景象,从题目中的“六月二十七日”可以看出,因为农历的六月二十七日正是夏季。

这首诗描写的景物有(黑云、雨、风、湖水)。作者用翻云写出了云的(浓密、迅猛、没有规律、翻滚速度快),用跳珠写出了雨的(大、连续不断、杂乱无序)用忽吹散写出了(风猛烈),表达了作者热爱大自然、热爱望湖楼的情感。

《六月二十七日望湖楼醉书五首》是宋代文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗。这五首诗写作者游览杭州西湖,描述作者乘船在湖中巡游时所看到的情景,展示了杭州西湖奇妙的湖光山色。

作品原文

六月二十七日望湖楼醉书五首

其一

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。

卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。

其二

放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。

水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。

其三

乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。

忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。

其四

献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。

无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。

其五

未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。

我本无家更安往⒅,故乡无此好湖山。

白话译文

其一

黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。

一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。

其二

西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘摇摇。

喝点小酒,我在船上醉卧。水是我的枕头,山在向我作揖求饶。月亮在船前边转圈边唠叨。

其三

黑黑的菱角,白色的芡实,这里十分常见;青色的茭白,叶子凌乱,那雕胡米就像裹进绿盘。

突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜。看来我现在滞留在乡野之中,应该保重身体加个餐。

其四

拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。

她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。

其五

我本是乡野狂人,想把自己放逐在山林之间。现在却当上了地方官,不过离开京城也算是得了一点清闲。

我本来就没有家,无处可去,而现在,我很心安。因为,这里有美妙的湖光山色,远胜过我的家乡眉山。

相关文章

说文解字_说文解字在线查询

说文解字是由东汉经学家,文学学家许慎编著的语文工具书着作,说文解字是中国最早的系统分析汉字字形和考究字源的语文词书,世界上很早的字典之一。此书内容共15卷,其中前14卷为文字解说字头,以小篆书写此书编...

谏太宗十思疏原文及翻译_谏太宗十思疏原文及翻译手写

原文:臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,...

论语全文及译文完整版_论语全文及译文完整版带拼音

《论语》全文及译文:“学而时习之,不亦乐乎?有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠,不亦君子乎?子曰:三人行必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《论语》一书中,子曰的经文很多,今举其一例。《论...

见贤思齐焉_见贤思齐焉见不贤而内自省也中的成语

子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”大体意思是,孔子说:“看见贤人(德才兼备的人)就向他学习,希望和他一样;看见不贤的人,就反省自己有没有和他一样的缺点。”出处:《论语·里仁》注释:见:动词,看见...

格律诗词在线检测_七律格律平仄在线检测

回答:七绝平仄检测工具是,诗词《格律检测》工具作用有限,只能对诗词的平仄。《格律检测》工具是诗词爱好者的好助手,借助它可以尽快对诗词是否合律作出基本判断,对于初学者特别是对汉好平仄不很熟悉者来说,省去...

大的拼音_大的拼音声调

“大”大多数情况下读“da”,第四声,与小是反又词,能组成很多词,如:大江、大河、大海、大山、大楼、大树、大学、大人(一是成年人,二是古代对官员的尊称)、大兵、大姐、大妈、大婶、大爷、大叔……“大”的...