当前位置:首页 > 百科知识 > 正文内容

蒹葭翻译全文翻译_《蒹葭》翻译

vtkku4个月前 (11-08)百科知识13

译文:
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。


原文:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。


注释:
蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。
苍苍: 茂盛的样子。
为:凝结成。
所谓:所说的,此指所怀念的。
伊人:那个人,指所思慕的对象。
一方:那一边。
溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。
从:追寻。
阻:险阻,(道路)难走。
宛:宛然,好像。
晞(xī):干。
湄:水和草交接的地方,也就是岸边。
跻(jī):水中高地。
坻(chí):水中的沙滩
涘(sì):水边。
右:迂回曲折。
沚(zhǐ):水中的沙滩。


河边的芦苇是绿色的,秋天露水变成了霜。你要找的人在哪里?它在河的另一边。

逆流而上去找她,路途遥远且艰难。跟着水去找她,她好像在水中央。

河边的芦苇密密麻麻,早晨露水还没干。她在哪呢?它好像在另一边河。

逆流而上去找她,道路艰难难以攀登。顺着水流去找她,好像在水中滩。

河边的芦苇密密麻麻,早晨露水还没有全部收集起来。她在哪呢?就在水对面。

逆流而上去找她,道路险阻曲曲折折。跟着水去找她,好像在水中洲。

拓展资料

《蒹葭》为春秋时期无名氏创作的脍炙人口的好诗。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。[译文]芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。所恋的那个心上人,在讥迹罐克忒久闺勋酣魔水的那头。逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。

相关文章

有关端午节的诗句_有关端午节的诗句有什么

端午节最好五首诗,例如:1.《端午》唐代 · 文秀节分端午自谁言,万古传闻为屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。2.《端午即事》宋代 · 文天祥五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照...

古诗词大全100首_立冬古诗词大全100首

《登鹳雀楼》唐·王之涣白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。《相思》唐·王维红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。《寻隐者不遇》唐·贾岛松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知...

鱼我所欲也原文及翻译_鱼我所欲也

《鱼我所欲也》原文及译文:“鱼,是我所想要的。熊掌,也是我所想要的。如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。”      原文如下: ...

只缘身在此山中的上一句_只缘身在此山中的上一句是什么

1、全诗:《题西林壁》【宋】苏轼 横看成岭侧成峰, 远近高低各不同; 不识庐山真面目, 只缘身在此山中 。2、赏析: 此诗描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,...

天涯共此时的全诗_天涯共此时的全诗意思

“举杯邀明月”,“天涯共此时”不是一首诗。1、“举杯邀明月”全诗:花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春。我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时相交欢,醉...

周亚夫军细柳原文及翻译_《周亚夫军细柳》翻译及原文

这篇文章分三段。??第一段,交代边境的紧张形势和刘礼、徐厉、周亚夫的三军驻地。??第二段,写汉文帝劳军的经过,重点写了汉文帝在细柳营被挡的一段史实,表现了周亚夫治军之严。??第三段,写劳军后汉文帝的深...