摊破浣溪沙李璟翻译_《摊破浣溪沙》李璟翻译
摊破浣溪沙,tān pò huàn xī shā,
李璟全诗注音,lǐ jǐng quán shī zhù yīn,
这首诗是李璟创作的,表达了对浣溪沙的赞美之情。
摊破浣溪沙,形容沙滩上的水波破碎的景象。
注音则是为了帮助读者正确发音,更好地欣赏诗歌的美妙之处。
通过注音,读者可以更准确地理解诗歌的意境和情感,增强阅读体验。
《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情。全词语言雅洁,感慨深沉。
摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残朝代:五代作者:李璟原文:菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。
还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。
多少泪珠何限恨,倚栏干。
背景:李璟虽然位高为皇帝,但是生性懦弱,再加上当时内外矛盾重重,境遇相当危苦,此时此刻,触景伤情,从而产生无穷的痛苦和哀怨是十分自然的。摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩朝代:五代作者:李璟原文:手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。
风里落花谁是主?思悠悠。
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。
回首绿波三楚暮,接天流。背景:从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的。